САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ и СЕВЕРО-РУССКАЯ ЕПАРХИЯ  arrow Жизнь Епархии arrow Рождественское Послание Архиепископа Андроника (Eng)

arhBishop-Sofrony1

 Высокопреосвященнейший Софроний, архиепископ Санкт-Петербургский и Северо-Русский

Регистрация

Боголюбивые
православные
братия и сестры
Вы сможете комментировать и публиковать свои статьи
Имя

Пароль

Запомнить
Вспомнить пароль
Нет регистрации? Создать
Благодарим Вас!

RSS Новости

Форум РПЦЗ
Баннеры РПЦЗ

 

Санкт-Петербургская и Северо-Русская епархия РПЦЗ, архиепископ Софроний

 

 

sipz

sips

ottawa
roca


HotLog

Яндекс.Метрика

Рождественское Послание Архиепископа Андроника (Eng) PDF Напечатать Е-мейл

                                                               “Христос рождается — славите!”

Возлюбленные о Господе пастыри, монашествующие и миряне!

Премудрость Божия, преуготовляя на земле Боговоплощение, многочастне и многообразне, устами Своих ветхозаветных пророков и праведников, взывала к роду человеческому : » Сыне, даждь мне твое сердце …»Но сердце человеческое, созданное как царский чертог и духовный престол Бога Вышнего, с течением веков все более превращалось в убогий, сырой и холодный вертеп, пристанище безсловесных стремлений. «Или мир окончательно погибнет, или Бог сойдет на землю» — повторяли лучшие из языческих философов незадолго до Рождества Христова. Причем о втором, что Бог сойдет на землю, говорилось как о чем-то совершенно невозможном.

И вот, настало время Рождества. Бог Господь и явися нам! И на сей раз, как и всегда, все ухищрения лукавого и злоба человеческая не смогли препятствовать исполнению предначертаний Божиих. Но Бог явился не в царских чертогах, где бы подобало явиться Царю царствующих, но в убогом и темном вертепе, на все века свидетельствуя, с каким сердцем род человеческий, в своем большинстве, встретил своего Творца.

И вдруг, явлением Сына Божиего, все вокруг начало преображаться и жалкий вертеп тут-же становится выше царского чертога. Так что сами восточные мудрые цари приносят свои дары мимо царских палат Ирода и полагают к яслям Богомладенца.

Сегодня, в день Рождества Христова, возлюбленные братья и сестры, и в наши с вами сердца, как в ясли, полагается Богомладенец в Животворящих Тайнах Христовых. С каким сердцем встречаем мы сегодня нашего Бога и Господа? Желаю, мои дорогие, чтобы нежное Тело Богомладенца встретило в наших сердечных яслях не холодные камни отчуждения, не колючее терние обид, а мягкость и теплоту прощения и мира духовного. Да преобразится, да озарится и наша душевная пещера — и этот чудесный праздник станет для нас СВЕТЛЫМ Христовым Рождеством !

Сердечно поздравляю всех вас с Великим Праздником Рождества Христова и молитвенно желаю вам радости, мира, здравия и спасения. Да вознаградит вас Богомладенец Господь своими великими и богатыми милостями.

Андроник,

Архиепископ Нью-Йоркский и Североамериканский

“Christ is born, glorify Him!”

Dear pastors, monastics and laypeople in the Lord!

The wisdom of God, having prepared the Incarnation of God on earth, repeatedly and in many ways, was revealed to man through the lips of His Old Testament prophets and the righteous, “Children, give me your heart…”  But the heart of man, created like a king’s palace and the holy altar of God on High, through the centuries became a neglected, dank and cold manger, a vessel for unspoken desires.  “Either the world will perish once and for all, or God will appear on earth,” were the words often heard from the pagan philosophers not long before the Nativity of Christ.  The second part, that God will appear on earth, was spoken of as something that was quite impossible.

At last, the time of the Nativity came to pass.  God our Lord appeared to us!  This time, as before, all the wicked subterfuge and malice of man could not stop the fulfillment of God’s destiny.  God, though, did not appear in the chambers of a king, as befitting the King of all Kings, but in an abandoned and dark manger, which bore witness for all ages, with what kind of heart most of mankind greeted its Creator.

Suddenly, with the appearance of the Son of God, everything became renewed and the poor manger so forth becomes mightier than a king’s chambers.  The wise kings of the East pass by the royal palaces of Herod and bring their gifts to the crèche of the Infant God.

Today, dear brothers and sisters, on the day of the Nativity of Christ in my heart and yours as in the manger, the Infant God is revealed in the Lifegiving Sacraments of Christ.  With what hearts shall we greet our God and Lord today?  I hope, my dear ones, that room is found for the tender Body of the Infant God, not in the manger of our hearts made of the cold stones of alienation, or the thorny crown of resentment, but in one made of tender and warm forgiveness and a spiritual peacefulness.  May the cave in our hearts be transformed and illuminated and this joyous feast day can become for us the RADIANT Nativity of Christ!

I warmly great all of you upon the Great Feast Day of the Nativity of Christ and I prayerfully wish you joy, peace, good health and salvation.  May the Infant God, our Lord, bestow upon you His great and abundant mercies.

+Andronik

Archbishop of New York and North America

http://rocana.org/